-
1 gotować
(-uję, -ujesz); vt; perf u-* * *ipf.1. (= przyrządzać, kucharzyć) cook, boil; gotować na parze steam.2. rzad. (= przygotowywać) prepare, make ready, get ready; gotuj broń wojsk. ready!; Gotuj broń! Cel! Pal! Ready! Aim! Fire!ipf.1. (= być gotowanym) cook, boil; gotować się na parze steam; gotuje się jak w garnku (o pogodzie, zbiorniku wodnym) weather/sea is stormy l. changing all the time; (o zamieszkach, ruchu ulicznym) sth is in a state of turmoil.2. przen. (= kotłować się, miotać się) boil, seethe; krew się we mnie gotuje my blood is boiling; gotuje się w nim ze złości he is seething with anger; ktoś się gotuje na wspomnienie o czymś sb gets steamed up at the memory of sth.3. (= przygotowywać się) get ready, ready o.s.; gotować się na śmierć prepare to die.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gotować
-
2 obijać
impf ⇒ obić1* * *(obtłukiwać: garnek) to chip, to crack; ( jabłka) to bruise; (pokrywać materiałem: kanapę, stół) to pad, to upholster, (wykładać: ścianę) to cover* * *ipf.1. (o kubku, garnku) (= obtłukiwać) chip, crack; ( o owocach) (= obtłukiwać) bruise.2. ( o meblach) (= pokrywać, obciągać) upholster.3. (= bić) thrash, batter, flog.ipf.1. (uderzając, uszkodzić się) chip, crack.2. ( o owocach) get bruised; obiło mi się o uszy I heard that..., it came to my ears that...; obijać się jak groch o ścianę make no impression whatsoever on sb.3. tylko ipf. (= próżnować) loaf about.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obijać
-
3 pykać
impf ⇒ pyknąć* * *-am, -asz, -nąć; perf; vt/vipykać fajkę lub z fajki — to puff on a pipe
* * *ipf.1. (= palić) puff; pykać fajkę l. z fajki puff on l. at one's pipe; pyknąć sobie z fajki have a puff on l. at one's pipe.2. ( o silnikach) chug.3. ( o garnku) bubble.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pykać
-
4 obijać się
vr(obtłukiwać się: o garnku) to chip, to crack; ( o jabłkach) to bruise; (pot: wałkonić się) to loaf (about lub around) (pot)obiło mi się o uszy, że... — I heard (that)...
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obijać się
-
5 beł|tać
impf (bełtam a. bełczę) Ⅰ vt to slosh [sth] about pot.- bełtać mleko w dzbanku to slosh milk about in a jug- bełtać chochlą kompot to stir compote with a ladle ⇒ zbełtaćⅡ vi to stir- bełtać łyżką w garnku z zupą to stir soup around in a pot with a spoon- bełtać komuś w głowie/myślach przen. to put ideas into sb’s head ⇒ zbełtaćⅢ bełtać się (o płynie, wodzie) to slosh about pot.- mleko bełtało się w bańkach milk was sloshing about in the churns ⇒ zbełtać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > beł|tać
-
6 garn|ek
m 1. (naczynie) pot; (płytki) pan; (z rączką) saucepan- gliniany/aluminiowy garnek an earthenware/aluminium pot- garnek do gotowania na parze a steamer- jeść prosto z garnka to eat straight from the pot/pan2. (zawartość) pot(ful)- garnek zupy a pot(ful) of soup■ nie mieć co do garnka włożyć to have nothing for the pot- zawrzało a. zagotowało się jak w garnku there was a fracas a. an uproarThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > garn|ek
-
7 perko|tać
impf (perkoczę a. perkocę, perkocze a. perkoce a. perkota) vi (o silniku) to sputter; (o garnku na małym ogniu) to bubble- na kuchni perkotały kartofle potatoes were bubbling away on the stoveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > perko|tać
-
8 pich|cić
impf vt pot. 1. (gotować) to rustle up; to fix US pot. [obiad, zupę]- co pichcisz na obiad? what are you rustling up for lunch?- pichcić coś w garnku to cook sth in a saucepan a. pot ⇒ upichcić2. przen. to grind [sth] out pot. [list, pismo] ⇒ wypichcićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pich|cić
-
9 pomiesza|ć
pf Ⅰ vt 1. (mieszając połączyć) to mix- pomieszać farbę białą z zieloną to mix the white and green paint together- pomieszać dokładnie wszystkie składniki to mix all the ingredients together well2. (mieszać przez pewien czas) to stir- pomieszać zupę w garnku to stir the soup in the pot3. (pomylić) to confuse, to mix up- na egzaminie pomieszał wszystkie nazwiska i daty during the exam he mixed up a. confused all the names and dates4. (wprowadzić zamęt w czyjeś myśli) pomieszać komuś w głowie to confuse sb 5. (wprowadzić bałagan) to shuffle [karty, listy, pionki]- dlaczego pomieszałaś mi wszystkie rachunki? why have you mixed up all my bills?Ⅱ pomieszać się 1. (przeniknąć się) [światło, dźwięki, smaki] to mingle- widzowie pomieszali się z aktorami the spectators mingled with the actors2. (pomylić się) [daty, fakty, słowa] to get mixed up- wszystko mi się pomieszało I got completely confused a. mixed up3. (stracić zdolność racjonalnego myślenia) to get confused 4. (znaleźć się w nieładzie) [przedmioty] to get mixed up- pomieszaały się nam baterie wyczerpane z nowymi the spent batteries have got mixed up with the unused onesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomiesza|ć
-
10 pyk|nąć
pf — pyk|ać impf Ⅰ vt to puff [cygaro]- pykać fajkę/z fajki to puff a pipe/at one’s pipeⅡ vi (o silnikach) to sputter; (o gotujących się potrawach) to bubble- motor pyknął kilka razy i zgasł the engine sputtered a couple of times and died- kasza pyka w garnku kasha is bubbling away in the potThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pyk|nąć
См. также в других словарях:
garnek — Gdzieś wrze, zawrzało, gotuje się, zagotowało się, kipi, zakipiało jak w garnku «gdzieś powstał zamęt, hałas, niepokój, ruch»: (...) wnet w środkowej i wschodniej Europie zagotuje się jak w garnku (...). Twór 11/1968. Nie mieć, nie ma co do… … Słownik frazeologiczny
garnek — m III, D. garneknka, N. garneknkiem; lm M. garneknki 1. «naczynie metalowe lub gliniane służące do gotowania i przechowywania potraw; ilość czegoś równa pojemności tego naczynia» Emaliowany, żelazny garnek. Garnek kaszy, miodu. Garnek do wody, na … Słownik języka polskiego
gotować się — Gdzieś gotuje się jak w garnku zob. garnek. Żółć się w kimś gotuje zob. żółć 2 … Słownik frazeologiczny
kipieć — Gdzieś kipi jak w garnku zob. garnek. Krew w kimś kipi zob. krew 18 … Słownik frazeologiczny
wrzeć — Gdzieś wrze jak w garnku zob. garnek. Gdzieś wrze jak w ulu zob. ul. Krew w kimś wrze zob. krew 18 … Słownik frazeologiczny
zagotować się — Gdzieś zagotowało się jak w garnku zob. garnek. Krew się w kimś zagotowała zob. krew 20 … Słownik frazeologiczny
zakipieć — Gdzieś zakipiało jak w garnku zob. garnek … Słownik frazeologiczny
zawrzeć — I. Zawrzeć pakt z diabłem zob. pakt. II. Gdzieś zawrzało jak w garnku zob. garnek. Gdzieś zawrzało jak w ulu zob. ul. Krew zawrzała w kimś, komuś w żyłach zob. krew 20 … Słownik frazeologiczny
gotować — ndk IV, gotowaćtuję, gotowaćtujesz, gotowaćtuj, gotowaćował, gotowaćowany 1. «poddawać produkt działaniu wysokiej temperatury przez utrzymywanie go we wrzącej wodzie lub w innym płynie albo w parze; doprowadzać płyn do stanu wrzenia, utrzymywać… … Słownik języka polskiego
gulgotać — ndk IX, gulgotaćocze a. gulgotaćoce, gulgotaćał «o przelewającym się lub gotującym płynie: wydawać charakterystyczne dźwięki; o niektórych ptakach: wydawać charakterystyczne dźwięki zbliżone do odgłosu gotującego się płynu; bulgotać» Zupa w… … Słownik języka polskiego
kotłować — ndk IV, kotłowaćłuję, kotłowaćłujesz, kotłowaćłuj, kotłowaćował, kotłowaćowany 1. pot. «mieszać co gwałtownie» Kotłować farbę w wiadrze. Nie kotłuj tak w tej szufladzie! ◊ Kotłować komu głowę «wywoływać zamęt w myślach; zawracać komu głowę» 2.… … Słownik języka polskiego